Susanna Hoffs, la ‘Eternal Punk Girl’ con sublime esencia (Efecto Hoffs)
Antes de sumergirte en el festival de párrafos, es menester que sepas que en abril de este año yo solo me limitaría a relatar la historia de mi primer encuentro y reencuentros con una canción de Susanna Hoffs, interpretada por ella junto con las demás miembros de The Bangles (Michael Steele, Vicki Peterson y Debbi Peterson).
¿Quién es Susanna Hoffs?
¿Qué otras cosas hace Susanna Hoffs?
![]() |
| Aún no tengo claro si se trata del portal oficial de Susanna Hoffs o un sitio dedicado a ella (www.susannahoffs.com) |
¿Cómo es Susanna Hoffs?
![]() |
| Gracias a la imagen de la página de una revista que Christopher me compartió, me enteré que Susanna Hoffs es vegetariana así como de otros datos interesantes acerca de The Bangles. |
![]() |
| Los fans de Susanna Hoffs no solo la defienden sino que también saben de ella. Eso los hace estupendos fans. |
¿Qué es el Efecto Hoffs?
Lo que me ha pasado con una de las canciones de Susanna Hoffs
I - El génesis
II - La odisea con “Close Your Eyes”
· Intentos fallidos
· “Yo no estaba loca”
· Cuando se reavivaron el afán y la frustración
![]() |
| A la final, el disco compacto no estaría nada mal porque aún lo conservo. Imagino que era otra edición del CD la que yo escuché en casa de Giampiero |
· Por poco se termina la odisea
![]() |
| He conservado este DVD que Israel me regaló como si fuera una gema. Y ahora con mucha más razón, por supuesto |
III - Es que no era “Close Your Eyes”
IV - La sublime esencia de Susanna Hoffs
· Primera impresión: “¡Es una Eternal Punk Girl!”
![]() |
| Al momento de escribir esta parte, así yacía mi pantalla de inicio en YouTube; no obstante, en la actualidad ya tengo mis propias playlist: una dedicada a Hoffs: Susanna Hoffs (Solo – The Bangles – Matthew Sweet – Prince) y otra a la banda: The Bangles “Return to Bangleonia” (Concierto completo y canción por canción) |
· Batalla entre lo místico vs lo racional
![]() |
| Cuando mermaron los efectos de aquella sacudida, lo que se me ocurrió fue buscar el párrafo, copiarlo y pegarlo en mi reply a Hoffs. Al rato volví e hice lo mismo, pero traducido en Inglés. |
![]() |
| Algunas de las publicaciones que se posaron frente a mí cuando yo iniciaba sesión en las redes sociales durante mis momentos de redacción. |






























